Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

U jesen počinje novi spisateljsk rezidencijalni program u Cetinju – natječaj traje do 10. kolovoza

.

555 cetinjeS „ Književnom rezidencijom u Cetinju – pisci u povijesno glavnom gradu“  širi se ponuda spisateljskih rezidencijalnih programa koje podupire TRADUKI. Zainteresirane autorice i autori te prevoditeljice i prevoditelji iz Jugoistočne Europe  mogu se odsad prijaviti za boravak u Crnoj Gori. U suradnji s TRADUKI-jem izdavač Otvorenikulturniforum (OKF) raspisao je natječaj za tri stipendije za mjesece rujan, listopad i prosinac. Natječaj traje do 10. kolovoza 2017.

Ispis

Njemačko bosanski/hrvatski /srpski: Prevodilačka radionica u Straelenu

.

550 euek straehlenU Europskom prevoditeljskom kolegiju (EÜK) Straelen od 23. do 28. listopada 2017. održava se prevodilačka radionica u jezičnoj kombinaciji njemački-bosanski/hrvatski/srpski. Radionica će se organizirati uz potporu Programa ViceVersa Njemačkog prevodilačkog fonda, Zaklade Robert Bosch d.o.o. te Umjetničke zaklade Sjeverne Rajne Vestfalije i Ministarstva vanjskih poslova. Uz vodstvo Helen Sinković i dr. Brigitte Döbert ukupno dvanaest sudionika radit će na unaprijed prijavljenim prevodilačkim projektima, raspravljati o temama važnim za prevođenje i razmjenjivati iskustva. Natječaj traje do 23. kolovoza 2017.

Natječaj (njemački)