Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

Natječaj za nove stipendije za rezidencijalni boravak u Novom Mestu

.

527 novo mestoIzdavač Goga u suradnji s TRADUKIJEM raspisao je tri nove stipendije za rezidencijalne boravke u 2017. u slovenskom Novom Mestu, a koje se od mjeseca rujna realiziraju u suradnji sa Slovenskom agencijom za knjigu (JAK-om) i drugim tamošnjim institucijama. Na natječaj se mogu javiti spisatelji/ce i prevoditelji/ce iz Albanije, Bosne i Hercegovine, Bugarske, Hrvatske, Makedonije, Crne Gore, Rumunjske i Srbije. Natječaj traje do 30. travnja 2017.

Ispis

Prevodilačka radionica „To nije dječja igra!“ u Hamburgu

.

523 elsaZaklada Robert Bosch i radna skupina za književnost za mlade, registrirana udruga, poziva osmi put od 13. do 18. kolovoza 2017. na prevodilačku radionicu u Kuću Elsa Brändström u Hamburgu. Radionica je posvećena posebno njemačkoj književnosti za djecu i mlade. Petodnevna radionica 15 sudionika omogućuje susret s aktualnim tendencijama  njemačke književnosti za djecu i mlade i specifičnim prevodilačkim problemima tog žanra. Ciljana skupina radionice su profesionalni prevoditelji njemačke književnosti za djecu i mlade, koji prevode s njemačkog na svoje materinske jezike. Natječaj traje do 2. svibnja 2017.

Ispis

Absolute Modern 2017. – Natječaj za rezidencijalni boravak u Skopju

.

425 skopjeIzdavač Goten iz Skopja u sklopu spisateljskog rezidencijalnog programa „Absolute modern“ kojemu TRADUKI pruža potporu raspisao je nove natječaje za stipendije za 2017. godinu. Zainteresirani autori i prevoditelji iz jugoistočne Europe (Slovenija, Hrvatska, Srbija, Albanija, Kosovo, Bosna i Hercegovina, Crna Gora, Bugarska i Rumunjska) mogu se za četverotjedni boravak u makedonskom glavnom gradu prijaviti do 10. veljače 2017.