Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Duraković, Irma

durakovic_irma

Irma Duraković rođena je 1983. u Sarajevu, studirala je germanistiku i filmsku znanost u Sarajevu i Beču. Trenutačno radi na svom doktoratu s temom „Snovi moderne. Koncepti snova u njemačkoj književnosti oko 1900.“. Njezino znanstveno zanimanje usmjereno je na njemačku i austrijsku književnost 19. i 20. stoljeća, književnost i vizualne umjetnosti te povijest i teoriju filma. Osim što objavljuje znanstvene radove Irma Duraković bavi se književnim prevođenjem s njemačkog na bosanski. Dosad je prevela zbirku bosanskih narodnih bajki, pripovijetku Huga von Hofmannsthala i roman Nachts unter der steinernen Brücke Lea Perutza.