Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Ispis

Garoska Acevska, Katica

garoska_acevska_katica

Katica Garoska Acevska rođena je 1947. u Skopju, studirala je engleski i francuski u Skopju. Radila je u Nacionalnoj knjižnici i u makedonskom Ministarstvu kulture. Danas se posvetila književnom prevođenju, za koje je 1999. dobila Nagradu makedonskog društva književnih prevodilaca „Zlatno pero“. Godine 2014. dobila je Stipendiju Carl Holenstein Prevodilačke kuće Looren. Katica Garoska Acevska prevodi s engleskog, francuskog, a kao stipendistica bila je na rezidencijalnim boravcima u Engleskoj, Belgiji, Bosni i Hercegovini, SAD-u, Njemačkoj, Latviji i Švicarskoj. Među njezinim prijevodima su i djela Roalda Dahla, J. D. Salingera, Arundhati Roy, Kennetha Whitea, Gaoa Šingjaina, Roberta Gravesa, Philipa Rotha, D.H. Lawrenca, Yukia Mishime, Marguerithe Yourcenar, Virginie Woolf,  Johna Steinbecka, Scotta Fitzgeralda, Filipa Davida, Mirka Kovača, Charlesa Dickensa, Danila Kiša, Jeffreyja Eugenidesa, Don DeLilla i Ágote Kristóf. Glavna je urednica Balkan Mountaineering Union Magazine i objavljuje članke u novinama i časopisima.