Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Soldo, Martina

soldo_martina
Martina Soldo rođena je 1962. u Kopru (Slovenija), najprije je studirala dramaturgiju u Ljubljani. Osamdesetih godina radila je za Irwin, grupu vizualnih umjetnika za koje je pisala i izvodila interpretativne pjesme. U devedesetima intenzivnije se posvetila prevodilačkom poslu, na Teološkom fakultetu u Ljubljani učila je hebrejski i latinski te pohađala predavanja iz filozofije. Nakon toga je počela prevoditi knjige njemačkih filozofa, između ostalih Hannah Arendt, Karla Jaspersa i Martina Heideggera. Zadnjih godina više prevodi poeziju i prozu, između ostalog Traumnovelle  (naslov hrvatskog prijevoda: Novela sna) Arthura Schnitzlera. 2009. objavila je svoju zbirku poezije Potapljač.