Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

Šalamun, Tomaž

salamun_tomaz
© M. Biedrzycki
Tomaž Šalamun rođen je 1941. u Zagrebu, a odrastao je u slovenskom gradu Kopru. Danas živi u Ljubljani, a povremeno u SAD-u, gdje je dvije godine proveo na Sveučilištu u Iowi, a neko je vrijeme kao kulturni ataše radio u Slovenskom veleposlanstvu u New Yorku. Njegova zbirka poezije Poker (1966.), nakon koje je uslijedilo više od 30 drugih lirskih zbirki, označava novi početak u slovenskoj poeziji. Pjesme Tomaža Šalamuna prevedene su na gotovo sve europske jezike.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU suradnji s bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo  biblioteku poezije tradukita poezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Europe koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te biblioteke dvojezično su izdane, prvorazredno prevedene i pomno uređene.