Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

Nebeski pansion

Stojić, Mile.

stojic_nebeskiKad si pjesnik, tada je i poezija koja izvire iz tog duhovnog izvora ljude oplemenjuje. U jednoj od svojih pjesama Mile Stojić kaže da je on "gospodar lutanja, melankolije i poraza", ali zacijelo i gospodar onog djela poetskog kozmosa koji je osvojio. Ako ponovni nekamo želite stići, nemojte kretati na put bez ove dragocjene zbirke.  

Nebeski pansion, odabrane pjesme bosanskog pjesnika Mile Stojića, u slovenskom je prijevodu (probni ulomak) Jurija Hudolina s naslovom Nebeški penzion objavljen kod izdavača Apokalipsa iz Ljubljane, u makedonskom prijevodu (probni ulomak) Igora Isakovskog s naslovom Небесен пансион kod izdavača Blesok iz Skopja, a u bugarskom prijevodu (probni ulomak) Hriste Popova s naslovom Небесен пансион kod izdavača Panorama iz Sofije.

 


Nebeski pansion, odabir pjesama bosanskog liričara Mile Stojića, u slovenskom prijevodu (probni ulomak) Jurija Hudolina s naslovom Nebeški penzion objavljen je kod izdavača Apokalipsa iz Ljubljane, a u makedonskom prijevodu (probni ulomak) Igora Isakovskog s naslovom Небесен пансион kod izdavača Blesok iz Skopja.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU suradnji s bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo  biblioteku poezije tradukita poezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Europe koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te biblioteke dvojezično su izdane, prvorazredno prevedene i pomno uređene.