Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Ispis

Hudolin, Jurij

hudolin_jurijJurij Hudolin rođen je 1973. u Ljubljani, gdje živi i radi kao slobodni spisatelj, urednik, scenarist, novinar i prevoditelj. Među njegove publikacije ubrajaju se zbirke pjesama Če je laž kralj (1991.), Ajdbog in ptičvolkkača (1992.), Bestije (1993.), Divjanje (1994.), Prividi nemirnega čudaka (1994.), Govori ženska (2001.), Ljubezni (2009.), Žival in lakaj najdeta ljubezen (2009.), Čakanje revolucije in modrosti (2013.), Prištinski dnevnik (2015.) te romani Objestnost (2005.), Pastorek (2008.), Vrvohodec (2011.), Ingrid Rosenfeld (2013.), Osnove ljubezni in zla (2016.), knjiga kratke proze Na kolodvorski ulici nič novega (2012.) i zbirku kolumni Pusti ti to (2005.). S hrvatskog, srpskog i bosanskog preveo je više od 30 knjiga, osim toga sudjelovao je u sastavljanju međunarodnih časopisa i antologija. Njegove kolumne objavljene su u svim značajnim slovenskim novinama i časopisima, a i scenarist je igrano-dokumentarnog filma u četrnaest epizoda. Prijevodi njegovih knjiga objavljeni su na engleskom, češkom, mađarskom, hrvatskom, albanskom, srpskom, bosanskom i makedonskom. Za svoj rad Jurij Hudolin dobio je u tu- i inozemstvu niz stipendija, novčanih i drugih nagrada.