Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Cullhaj, Majlinda

culhaj_majlinda
Rođena 02.05.1977. u Tirani, u Albaniji. Studirala je njemački jezik na Fakultetu za strane jezike  u Tirani i međunarodne odnose na Sveučilištu Kent u Bruxellesu, u Belgiji.

Krajem devedesetih radila je kao prevoditeljica i tumač uglavnom na njemački i francuski jezik. Od 2000. do 2002. bila je lokalna koordinatorica/tumač/prevoditeljica u „Projektu poticanja izobrazbe za obrtnička zanimanja u Albaniji“ Njemačkog društva za tehničku suradnju (gtz). Istodobno uređuje i vodi radijsku emisiju „Anđeo i vrag“ na albanskom „Radiju RASH“. Od 2002. do 2005. radila je kao dopisnica albanske privatne TV postaje „News 24“ u Tel Avivu, Izraelu. Nakon završetka studija i stjecanja zvanja Master of art na Sveučilištu Kent u Bruxellessu radi kao asistentica voditelja Stalne misije Albanije u EU u Bruxellesu, Belgija. Od 2007. živi u Beču gdje je dovršila svoj prvi prijevod književnog djela s njemačkog na albanski, romana „Smijati se do suza“/Tränenlachen“ Andreje Grill.