Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

Queer*East u Literarnom kolokviju u Berlinu

.

642 queer eastOd 1. do 3. kolovoza u sklopu Festivala Queer*East u Literarnom kolokviju Berlin slavila se queer književnost, glazba i umjetnost performansa iz srednje i istočne Europe. Umjetnici i umjetnice iz šesnaest zemalja raspravljali su o queer životu i umjetnosti u svojoj domovini. Svi sudionici napisali su kratke izjave koje su spojene u jednu festivalsku brošuru.

Čitanja s autori/ca/ma poput Lavinie Braniște, Lejle Kalamujić, Nikolaja Bojkova, Jaceka Dehnela, Anje Golob i Davita Gabunia, filmske projekcije vizualnog umjetnika Karola Radziszewskoga, organizatorice LBGT Filmskog festivala „Side by Side“, Gulyje Sultanowe i Manny de Guerre, nastupi glazbenika Damira Imamovića, koji pjeva sevdah te nastupi Drag-Kolektiva „The Real Housewives of Neukölln“ publici su omogućili da se približi raznim oblicima queer umjetnosti. Zajedno s više od 600 posjetitelj/ica/a LBGTIQ*zajednica pokazala je da se kreativnošću i zajedništvom može i želi boriti protiv marginaliziranja i diskriminacije.

Festival je organiziran uz prijateljsku pomoć TRADUKI-ja, Organizacije ruskih  LBGT*-osoba u Njemačkoj „Quarteera“, Zaklade Hannchen Mehrzweck i Ministarstva vanjskih poslova.

Queer*East – Festivalski program

Queer*East – Festivalska brošura

Mediji: Njemački radio

© Fotografije: Thomas Bohm

traduki partners 2014 d