Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

Susret TRADUKI-jevih partnera u Crnoj Gori

.

615 montenegroOd 23.-25. travnja partneri književne mreže TRADUKI našli su se na redovitom okupljanju  u Podgorici  i Cetinju. Na programskoj sjednici TRADUKI-jeva programska komisija odlučila je poduprijeti 45 novih prijevoda koji će biti objavljeni 2018. i 2019.

U sklopu okupljanja 23.4. održano je javno predstavljanje TRADUKI-jeve mreže, kako bi se s njezinim radom pobliže upoznali posebice kulturni radnici u Crnoj Gori. Na prezentaciji su se publici obratili Andrej Lovsin (TRADUKI), Angelika Salvisberg iz Pro Helvetie te Ilija Subotić iz crnogorskog Ministarstva kulture. Ministrice/ministri kulture Albanije, Crne Gore i Makedonije iskoristili su okupljanje za interne razgovore. Navečer 24.4. čitali su svoje tekstove i raspravljali spisatelji/ce Arian Leka (Albanija), Andrej Nikolaidis (Crna Gora) i Frosina Parmakovska (Makedonija).#

traduki partners 2014 d