Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Lalović, Damjan

.

lalovic damjanDamjan Lalović, rođen 1972. u Zagrebu, studirao je grafički dizajn na Arhitektonskom fakultetu u Zagrebu. Od 1998. radi kao prevoditelj. Od rujna 2000. do lipnja 2004. prevodio je dokumente s hrvatskog na engleski i francuski jezik za Ured UN-a u Zagrebu. Od travnja 2005. Damjan Lalović radi kao urednik i prevoditelj s engleskog, njemačkog i francuskog za izdavača Disput. Među njegovim su prijevodima i oni djela Hansa Magnusa Enzensbergera, Petera Altenberga, Gustava Meyrinka, Ernsta Cassirera, Charlotte Beradt  i Victora Klemperera.