Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

Ohrfeige

Khider, Abbas.

570 khider ohrfeigeJedan izbjeglica dolazi u Ured za strance kako bi zadnji put potražio mjerodavnu referenticu. Ljut je i ima samo jednu želju, da ga konačno jednom netko sasluša. Kad je Karim prije tri godine s transportnog kamiona skočio u slobodu, mislio je da je u Francuskoj. Svoj bijeg iz Iraka platio je do Francuske. A zapravo je dospio usred bavarske provincije. Bori se s ispunjavanjem formulara i prolazi kroz razne smještaje za azilante, sve dok njegov zahtjev za azilom nije odbijen i mora napustiti Njemačku. Sad je opet na početku. Taj tajnovit i topao roman bavi se jednim od središnjih pojmova naše sadašnjosti: Što to znači kad čovjek ne smije živjeti ni u domovini i tuđini?

Ohrfeige [Pljuska] Abbasa Khidera u bosanskom prijevodu (probni ulomak) Vahidina Preljevića s naslovom Šamar objavio je izdavač Buybook iz Sarajeva.