Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

Il faut se méfier des paysages

Desarzens, Corinne.

568 desarzens il fautIrska krajem 19. stoljeća. Stanovnici Glenveagha u okrugu Donegal prisiljeni su masovno se iseljavati u Australiju i SAD. S poetičnošću koja zaustavlja dah autorica odvodi čitatelje na njihov put iz Irske, preko Grčke u New York. Roman, čiji snažnog pripovjednog daha i mračnog, tajnovitog ozračja teče poput rijeke čarobnim krajolicima.

Il faut se méfier des paysages [Treba se čuvati krajolika] Corinne Desarzens u rumunjskom je prijevodu (probni ulomak) Irinel Antoniu s naslovom Să te păzești de peisaje objavio izdavač Univers iz Bukarešta.