Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

„Tirana in Between“: Jasna Šamić u posjetu Albaniji

.

566 samic jasnaU srpnju je kulturno društvo Poeteka u sklopu rezidencijalnog programa potpomognutog od TRADUKI-ja „Tirana in Between” ugostilo autoricu i prevoditeljicu Jasnu Šamić iz Sarajeva. Tijekom boravka, koji je intenzivno iskoristila za putovanja, posjet muzejima i povijesnim znamenitostima te susrete s kolegicama i kolegama, skupila je brojne dojmove.

Posebno se zanimala za kulturne i povijesne teme te odnose između religija u Albaniji. Pred brojnom publikom na javnoj je priredbi u povodu rođendana Ernesta Hemingwayja govorila je o svom posjetu Kubi, odnosu prema Hemingwayjevu radu i odgovornosti književnosti u globalnom društvu. Književni tjednik Milosao objavio je njezine odabrane pjesme u prijevodu Silvane Leka. U tri duga eseja objavljena na portalima Plima i XXZ piše o svojim iskustvima :

HODOČAŠĆE - Posjeta Kruji, bektašijskim tekijama i Sari Saltuku“ (Portal Plima)

BEKTAŠIJSKA TEKIJA TIRANA“ (Portal Plima)

Tirana i Tirani“ (Portal XXZ)

traduki partners 2014 d