Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

Jebo sad hiljadu dinara

Dežulović, Boris.

527 dezulovic dinariPako, vojnik u hrvatsko -bošnjačkom ratu u Bosni i Hercegovini, leži u travi usred minskog polja i razmišlja o danu kada je sve odlučeno prije godine dana i nekoliko mjeseci: Da je barem Žuži ostavio tisuću dinara, ostatak novca od paketa cigareta – sada bi sjedio kao kompjuterski programer u nekoj mirnoj četvrti Philadelphie. Roman je to i besmislenosti rata i ulozi uniforme u životu i smrti čovjeka, vojnika i glupana.

Jebo sad hiljadu dinara Borisa Dežulovića u bugarskom prijevodu (probni ulomak) Rusanke Lyapove s naslovom Майната им на хилядата динара objavio je izdavač Ergo iz Sofije.