Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

Vielleicht Esther

Petrowskaja, Katja.

484 petrowskaja poate esteraJe li se doista zvala Esther, djedova baka, koja je 1941. u okupiranom Kijevu ostala sam u stanu izbjegle obitelji? Riječi na jidišu kojima se puna povjerenja na ulici obratila njemačkim vojnicima – je li ih itko čuo? Kad su vojnici ubili babušku „mirno i rutinski“ – je li netko stajao na prozoru i gledao? U deset kratkih poglavlja Katja Petrowskaja pripovijeda nezavršenu obiteljsku povijest, koja je mogla postati tragični roman o jednoj epohi: student Judas Stern, bakin brat, 1932. izvršio je atentat na njemačkog veleposlaničkog savjetnika u Moskvi. Sternov brat, revolucionar  iz Odese, samom je sebi dao konspirativno ime Petrowski. Njegov pradjed osnovao je u Varšavi sirotište za gluhonijemu židovsku djecu. Ali ako ni prezime nije točno, što je onda uopće sigurno?

Vielleicht Esther [Možda Esther] Katje Petrowskaje u rumunjskom prijevodu (probni ulomak) Alexandrua Al. Şahighiana s naslovom Poate Estera objavio je izdavač Humanitas fiction iz Bukurešta.