Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

Бдин, Американси поеми

Hristov, Ivan.

478 hristov bdinU svojim lirskim zbirkama Bdin i Američke pjesme objavljenim 2004. i 2013. Ivan Hristov čitatelja vodi u šetnju gradićem Vidinom na krajnjem sjeverozapadu Bugarske, čije je ime u srednjem vijeku, kad je gradić bio glavni grad kraljevstva, bilo Bdin. Na taj način autor vodi čitatelja i u šetnju kroz bugarsku povijest i sadašnjost. Ali vodi ga i na put kroz današnju Ameriku, u kojoj je zajedno sa ženom, američkom prevoditeljicom, Angelom Rodel, proveo nekoliko godina i koju je na mnogobrojnim putovanjima proputovao uzduž i poprijeko.

Бдин [Bdin] i Американски поеми [Američke pjesme] Ivana Hristova u rumunjskom prijevodu (probni ulomak ) Lore Nenkovske Claudia Komartina u jednom je svesku s naslovom Bdin, urmat de Poeme americane objavio izdavač Casa de Editură Max Blecher iz Bistriţe.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU suradnji s bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo  biblioteku poezije tradukita poezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Europe koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te biblioteke dvojezično su izdane, prvorazredno prevedene i pomno uređene.