Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

autori/ce

Bremer, Alida

.

Alida BremerAlida Bremer rođena je u 1959. u Splitu, studirala je komparativnu književnost, romanistiku, slavistiku i germanistiku u Beogradu, Rimu, Saarbrückenu i Münsteru. Nakon što je doktorirala, niz je godina radila kao znanstvena suradnica i lektorica na sveučilištima u Münsteru i Gießenu. Vodila je projekt  „Hrvatska zemlja partner na Lajpciškom sajmu knjiga 2008.“ te od 2009. do 2011. program „Jugoistočna Europa u žarištu“  koji su zajedno proveli Zaklada Robert Bosch, TRADUKI i Lajpciški sajam knjiga. U sklopu TRADUKI-ja niz je godina radila kao slobodna suradnica Zaklade S. Stiftung. Zaklada Robert Bosch joj je za razdoblje od 2008. do 2009. dodijelila stipendiju „Grenzgänger“. Alida Bremer urednica je nekoliko njemačkih antologija hrvatske književnosti, a prevela je na njemački mnogobrojna djela s hrvatskog, srpskog i bosanskog jezika, između ostalih i djela Ivane Sajko, Ede Popovića, Delimira Rešickog, Marka Pogačara, Zvonka Makovića, Romana Simića, Predraga Matvejevića, Veljka Barbierija.

Website