Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

punctul frumuseţii ireversibile

Krüger, Michael.

397 krueger punctulU ovoj zbirci pisac i prevoditelj Andrei Zanca objavio  je pjesme odabrane iz dvije publikacije Michaela Krügera Nachts, unter Bäumen [Noću, pod stablima, 1996.] i Brief nach Hause [Pismo kući, 1993.]. „Pjesme Michaela Krügera ne govore o ljubavi, ali njihovu nevjerojatnu ljepotu, njihovu profinjenost i ozbiljnost svatko će zavoljeti, jer te pjesme to zaslužuju“ (Hans-Herbert Räkel, Süddeutsche Zeitung).

Zbirka punctul frumuseţii ireversibile Michaela Krügera u rumunjskom prijevodu (probni ulomak) Andrea Zanca objavljena kod izdavača Editura Grinta iz Cluj-Napoca.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU suradnji s bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo  biblioteku poezije tradukita poezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Europe koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te biblioteke dvojezično su izdane, prvorazredno prevedene i pomno uređene.