Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Şahighian, Alexandru Al.

.

sahighian alexandruAlexandru Al. Şahighian rođen je 1950. u Bukureštu, gdje je pohađao Njemačku školu i studirao germanistiku. Od 1990. član je Društva rumunjskih književnika /Prevodilački odjel. Bio je urednik časopisa Secolul 20 (1977. – 1994.) i rumunjskog izdanja Lettre Internationale (1994. – 2009.) te dramaturg u Židovskom državnom kazalištu u Bukureštu (2003. – 2014.). Između ostalih, preveo je djela Herte Müller, Canettija, Nietzschea, Jeana Améryja i Güntera Grassa. Nagrade: nominacija na shortlist prevodilačkih nagrada Društva rumunjskih književnika i Rumunjskog izdavaštva (za prijevode djela Herte Müller i Güntera Grassa), Nagrada za prevođenje časopisa Observator Cultural, 2013.