Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

Writer in Residence Programmes in Southeast Europe

Zahvaljujući TRADUKI-jevoj potpori pokrenuti su mnogobrojni rezidencijalni programi za spisateljice i spisatelje te prevoditeljice i prevoditelje. Kako biste saznali više o pojedinim rezidencijalnim programima, kliknite na odgovarajuću fotografiju.

Belgrade

from belgrade with love by matic and zechOd 2012. Udruga KROKODIL uz TRADUKI-jevu potvrdu organizira četverotjedni rezidencijalni boravak za spisateljice/spisatelje i prevoditelje/prevoditeljice u autorskoj kući „Kuća za pisce“  u Beogradu.

2017

2016

2015

2014

  • Corina Sabau, Romania
  • Tibor Hrs Pandur, Slovenia
  • Lamija Begagić, Bosnia and Hercegovina
  • Srećko Horvat, Croatia

2013

2012

 

Cetinje

2017 startete in Montenegro mit Unterstützung von TRADUKI das Programm „Literaturresidenz in Cetinje – Schriftsteller in der historischen Hauptstadt“, in dessen Rahmen der Verlag Otvoreni kulturni forum (OKF) vierwöchige Residenzstipendien an SchriftstellerInnen und ÜbersetzerInnen vergibt und organisiert.

2017

 

Novo Mesto

from novo mesto with loveOd 2015. slovenski izdavač Goga uz TRADUKI-jevu potporu omogućuje četverotjedni rezidencijalni boravak za spisatelje/spisateljice i prevoditelje/prevoditeljice u Novom Mestu.

2017

2016

2015

  • Arben Idrizi, Kosovo
  • Igor Marojević, Serbia
  • Tanja Bakić, Montenegro

 

Prishtina

from prishtina with love by matic and zechGodine 2013. Qendra Multimedia uz TRADUKI-jevu je potporu pokrenuo rezidencijalni  program „Prishtina has no river“, koji spisatelji/ca/ma i prevoditelji/ca/ma dodjeljuje stipendiju za četverotjedni boravak u Kosovu.

2017

2016

2015

2014

2013

 

Sarajevo

from sarajevo with loveTRADUKI je 2011. u suradnji sa Sarajevo Open Centre započeo Europski rezidencijalni program za autor/ic/e i prevoditelj/ice/e u Sarajevu. Od 2013. P.E.N.-centar Bosne i Hercegovine daje stipendije za četverotjedni rezidencijalni boravak.

2017

2016

2015

2014

2013

2012:

2011

 

Skopje

from skopje with love by matic and zechIzdavač Goten 2013. godine započeo je uz TRADUKI-jevu potporu rezidencijalni program „Absolute Modern“, koji spisatelji/ca/ma i prevoditelji/ca/ma dodjeljuje stipendiju za četverotjedni boravak u Skopju.

2017

2016

2015

  • Dejan Matić, Serbia
  • Julian Quineti, Albania
  • Robert Perišić, Croatia
  • Denisa Duran, Romania
  • Ahmed Burić, Bosnia and Herzegovina
  • Lara Mihovilović, Slovenia

2014

2013

 

Sofia

Im Rahmen der Next Page Foundation organisiert das Literatur- und Übersetzerhaus Sofia Residenzaufenthalte für SchriftstellerInnen und ÜbersetzerInnen sowie Workshops und Veranstaltungen im Bereich Literatur und Übersetzen. Seit 2017 vergibt es mit Unterstützung von TRADUKI vierwöchige Residenzstipendien an BewerberInnen aus Südosteuropa und dem deutschsprachigen Raum.

2017

 

Split

from split with love by matic and zechGodine 2010. Udruga KURS pokrenula je spisateljski rezidencijalni boravak „Marko Marulić“, prvi koji je potpomognut od TRADUKI-ja. Otada su brojni spisatelji i prevoditelji po četiri tjedna gostovali u Splitu.

2017

2016

2015

2014

  • Rada Sharlandzhieva, Bulgaria
  • Teofil Pančić, Serbia
  • Ahmed Burić, Bosnia and Hercegovina
  • Nedžad Ibrahimović, Bosnia and Hercegovina
  • Jovica Ivanovski, Macedonia
  • Viktorija Radić, Hungary/Serbia

2013

2012

  • Marko Tomaš, Bosnia and Hercegovina
  • Zvonko Karanović, Serbia
  • Radu Pavel Gheo, Romania
  • Ljiljana Dirjan, Macedonia
  • Ajla Terzić, Bosnia and Hercegovina
  • Haydar Ergolen, Turkey

2011

2010

 

Tirana

from tirana with love by matic and zechOd 2013. Poeteka uz TRADUKI-jevu potporu organizira rezidencijalni program „Tirana – In Between“, u okviru kojeg se spisatelji/ce i prevoditelji/ce mogu javiti na natječaj za četverotjedni boravak u glavnom gradu Albanije.

2017

2016

2015

2014

2013