Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

Writer in Residence Programmes in Southeast Europe

Zahvaljujući TRADUKI-jevoj potpori pokrenuti su mnogobrojni rezidencijalni programi za spisateljice i spisatelje te prevoditeljice i prevoditelje. Kako biste saznali više o pojedinim rezidencijalnim programima, kliknite na odgovarajuću fotografiju.

logo creative europeOd 2018. program Europske unije „Creative Europe“ dodatno će poduprijeti rezidencijalne stipendije u sklopu projekta „Reading Balkans“, a koje se dodjeljuju u Beogradu, Splitu, Sarajevu, Novom Mestu, Prištini, Tirani i Skopju.

Belgrade

from belgrade with love by matic and zechOd 2012. Udruga KROKODIL uz TRADUKI-jevu potvrdu organizira četverotjedni rezidencijalni boravak za spisateljice/spisatelje i prevoditelje/prevoditeljice u autorskoj kući „Kuća za pisce“  u Beogradu.

2018

2017

2016

2015

2014

  • Corina Sabau, Romania
  • Tibor Hrs Pandur, Slovenia
  • Lamija Begagić, Bosnia and Hercegovina
  • Srećko Horvat, Croatia

2013

2012

Cetinje

Uz TRADUKI-jevu potporu 2017. u Crnoj Gori započeo je program „Književna rezidencija na Cetinju – pisci u povijesnoj prijestolnici“, u okviru kojeg izdavač Otvoreni kulturni forum (OKF) daje i organizira četverotjedne rezidencijalne stipendije za spisatelj/ic/e i prevoditelj/ic/e.

2017

Novo Mesto

from novo mesto with loveOd 2015. slovenski izdavač Goga uz TRADUKI-jevu potporu omogućuje četverotjedni rezidencijalni boravak za spisatelje/spisateljice i prevoditelje/prevoditeljice u Novom Mestu.

2018

2017

2016

2015

  • Arben Idrizi, Kosovo
  • Igor Marojević, Serbia
  • Tanja Bakić, Montenegro

Prishtina

from prishtina with love by matic and zechGodine 2013. Qendra Multimedia uz TRADUKI-jevu je potporu pokrenuo rezidencijalni  program „Prishtina has no river“, koji spisatelji/ca/ma i prevoditelji/ca/ma dodjeljuje stipendiju za četverotjedni boravak u Kosovu.

2018

2017

2016

2015

2014

2013

Sarajevo

from sarajevo with loveTRADUKI je 2011. u suradnji sa Sarajevo Open Centre započeo Europski rezidencijalni program za autor/ic/e i prevoditelj/ice/e u Sarajevu. Od 2013. P.E.N.-centar Bosne i Hercegovine daje stipendije za četverotjedni rezidencijalni boravak.

2018

  • Živko Grozdanoski, Macedonia (Reading Balkans)
  • Tadej Golob, Slovenia (Reading Balkans)
  • Slađana Kavarić, Montenegro (Reading Balkans)
  • Dragoslava Barzut, Serbia (Traduki)
  • Darija Žilić, Croatia (Traduki)

2017

2016

2015

2014

2013

2012:

2011

Skopje

from skopje with love by matic and zechIzdavač Goten 2013. godine započeo je uz TRADUKI-jevu potporu rezidencijalni program „Absolute Modern“, koji spisatelji/ca/ma i prevoditelji/ca/ma dodjeljuje stipendiju za četverotjedni boravak u Skopju.

2018

  • Lejla Kalamujić, Bosnia and Hercegovina (Reading Balkans)
  • Drago Glamuzina, Croatia (Reading Balkans)
  • Gabriela Babnik, Slovenia (Reading Balkans)
  • Tanja Stupar Trifunović, Bosnia and Herzegovina (Traduki)

2017

2016

2015

  • Dejan Matić, Serbia
  • Julian Quineti, Albania
  • Robert Perišić, Croatia
  • Denisa Duran, Romania
  • Ahmed Burić, Bosnia and Herzegovina
  • Lara Mihovilović, Slovenia

2014

2013

 

Sofija

U sklopu Fondacije Next Page Književna i prevodilačka kuća u Sofiji organizira rezidencijalne boravke za spisatelj/ic/e i prevoditelj/ic/e, radionice te književne i prevodilačke priredbe. Uz TRADUKI-jevu pomoć od 2017. Književna i prevodilačka kuća u Sofiji daje četverotjedne rezidencijalne stipendije kandidatima iz jugoistočne Europe i s njemačkog govornog prostora.

2018

2017

 

Split

from split with love by matic and zechGodine 2010. Udruga KURS pokrenula je spisateljski rezidencijalni boravak „Marko Marulić“, prvi koji je potpomognut od TRADUKI-ja. Otada su brojni spisatelji i prevoditelji po četiri tjedna gostovali u Splitu.

2018

  • Florian Oegerli, Switzerland (Pro Helvetia)
  • Yordanka Beleva, Bulgaria (Reading Balkans)
  • Ognjen Spahić, Montenegro (Reading Balkans)
  • Žarko Kujundžijski, Macedonia (Reading Balkans)
  • Mirko Božić, Bosnia and Herzegovina (Traduki)
  • Yael Inokai, Switzerland (Pro Helvetia)
  • Vinko Möderndorfer, Slovenia (Reading Balkans)

2017

2016

2015

2014

  • Rada Sharlandzhieva, Bulgaria
  • Teofil Pančić, Serbia
  • Ahmed Burić, Bosnia and Hercegovina
  • Nedžad Ibrahimović, Bosnia and Hercegovina
  • Jovica Ivanovski, Macedonia
  • Viktorija Radić, Hungary/Serbia

2013

2012

  • Marko Tomaš, Bosnia and Hercegovina
  • Zvonko Karanović, Serbia
  • Radu Pavel Gheo, Romania
  • Ljiljana Dirjan, Macedonia
  • Ajla Terzić, Bosnia and Hercegovina
  • Haydar Ergolen, Turkey

2011

2010

 

Tirana

from tirana with love by matic and zechOd 2013. Poeteka uz TRADUKI-jevu potporu organizira rezidencijalni program „Tirana – In Between“, u okviru kojeg se spisatelji/ce i prevoditelji/ce mogu javiti na natječaj za četverotjedni boravak u glavnom gradu Albanije.

2018

2017

2016

2015

2014

2013