Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Jelčić, Andy

.

jelcic andyAndy Jelčić  rođen je 1958. u Ogulinu (Hrvatska), studirao je germanistiku i anglistiku u Zagrebu i Münsteru. Godine 1982. diplomirao je u Zagrebu i upisao postdiplomski studij iz teorije književnosti, na kojem je 1986. magistrirao s temom o secesijskim programatskim časopisima. Andy Jelčić najprije je radio kao profesor jezika na zagrebačkoj jezičnoj gimnaziji. Od 1988. radi kao slobodni prevoditelj, spisatelj i publicist.  Održava mnogobrojna predavanja na stručnim skupovima i aktivan je član društava prevodilaca i raznih tijela za dodjelu nagrada. Za TRADUKI je vodio prevoditeljske radionice u Sarajevu i Cetateu. Među njegovim prijevodima su prijevodi djela Ericha Auerbacha, Ulricha Becka, Jürgena Habermasa, Roberta Musila, F.S. Fitzgeralda i W. Shakespeare. Nagrade i stipendije: Godišnja nagrada Društva hrvatskih književnih prevodilaca za prijevod nefikcionalne proze u 2004. (Auerbach), Nagrada Ministarstva kulture Republike Hrvatske „Iso Velikanović“ za najbolji prijevod u 2008. godini (Musil), stipendija Goethe-Instituta Dresden (2011.), Stipendija Schritte LCB Berlin (2012.).