Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Ispis

Iuga, Nora

iuga noraNora Iuga, rođena je 1931. u Bukureštu, studirala je germanistiku na filološkom fakultetu. Nekoliko godina predavala je njemački u Sibiu/Hermannstadtu, a potom je radila kao knjižničarka i lektorica u njemačkom časopisu za kulturu Volk und Kultur. Od 1986. živi kao slobodna autorica i prevoditeljica u Bukureštu. Nora Iuga objavila je mnogobrojne pjesničke zbirke i nekoliko romana. Među njezinim prijevodima s njemačkog na rumunjski su poznata djela poput Die Blechtrommel (naslov hrvatskog prijevoda: Limeni bubanj) Güntera Grassa, Herztier (naslov hrvatskog prijevoda: Remen, prozor, orah i uže), Der Fuchs war damals schon der Jäger (naslov bosanskog prijevoda: Lisica je već tad bila lovac) i Im Haarknoten wohnt eine Dame [Dama je u punđi] Herte Müller i Die Klavierspielerin (naslov hrvatskog prijevoda: Pijanistica) Elfriede Jelinek. Za svoja djela  Nora Iuga višestruko je nagrađivana nagradom Društva rumunjskih pisaca.