Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Danțiș, Gabriela

dantis gabrielaGabriela Danțiș rođena je 1947. u Bukureštu, studirala je rumunjski jezik i književnost na Sveučilištu u Bukureštu (1965. – 1970.), gdje je doktorirala 1999. s disertacijom o rumunjskoj bukoličkoj poeziji. Od 1970. do 2005. bila je urednica kod izdavača Univers i Polirom.  Od 2005. je na Institutu za književnost i povijest književnosti „G. Călinescu” pri Rumunjskoj akademiji, a radila je na projektima poput Općeg leksikona rumunjske književnosti (sv. I.-VII., 2004. – 2009., Nagrada rumunjske akademije) i Leksikonu rumunjske književnosti (I.-II., 2012.). Urednica je Leksikona stranih pisaca i objavila je mnoge druge znanstvene radove. S njemačkog je prevela romane Theodora Fontanea, Christe Wolf (Medea), Thomasa Bernharda (Alte Meister, Auslöschung), znanstveno-popularne knjige i eseje (između ostalih i C.G. Junga: Über das Phänomen des Geistes in Kunst und Wissenschaft [O fenomenu duha u umjetnosti i znanosti] i Joachima Köhlera: Friedrich Nietzsche & Cosima Wagner). Članica je Rumunjskog društva pisaca i nositeljica je rumunjskog odlikovanja za „Zasluge u kulturi ” (2009.).