Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

Vajzat me çelës në qafë

Arapi, Lindita.

224 arapiTraženje tragova u „mračnoj“ biografiji jedne obitelji: u svojem romanu snažnog izričaja Lindita Arapi pripovijeda o trima naraštajima albanskih žena i užasnim gubicima jednog naroda koji teško pronalazi put u nepoznatu slobodu.

Lodja Lemani u doba komunizma odrasta u jednom albanskom gradiću. Lemanijevi žive izolirani od svih i u stalnom strahu od represije, ali o vlastitoj prošlosti u obitelji se ne razgovara. Godinama poslije, nakon sloma komunizma, Lodja kao mlada žena živi u Belgiji, ali se ne može osloboditi nerasvijetljene prošlosti svoje obitelji. Lodja putuje u Albaniju i kreće u potragu za prošlošću.

Roman Vajzat me çelës në qafë [Djevojka s ključem] Lindite Arapi u njemačkom je prijevodu (probni ulomak) Joachima Röhma s naslovom Schlüsselmädchen objavljen kod izdavača Dittrich Verlag iz Berlina.

Recenzije: Deutschlandradio Kultur, Bayerischer Rundfunk, Bonner Generalanzeiger, Neues Deutschland, Deutsche Welle, Überblick des Verlags über das Medienecho