Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Stefanov, Simeon

stefanov simeonSimeon Stefanov rođen je 1986. u Sofiji i studirao je slavenske jezike s težištem na srpskom i hrvatskom te slovenistiku na Sveučilištu „Sv. Kliment Ohridski“, također u  Sofiji. Iza sebe već ima nekoliko manjih prijevoda za časopise i prevodilačke natječaje; roman Kad umrem da se smijem Fadile Nure Haver, koji je preveo zajedno s Danailom Stefanovim, njegov je prvi veći prevodilački projekt.