Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

Портокал и друга куќа

Burazer, Diana.

200 burazer protokal

Ova knjiga sadrži pjesme iz dviju zbirki hrvatske pjesnikinje Diane Burazer: Naranča i Druga kuća. Naslov Naranča programatski je za sve stihove iz ove zbirke: svakodnevica u njima dobiva jednu drugu dimenziju. Kupujemo naranče na kilograme i jedemo ih i ne razmišljajući o tome. Kod Diane Burazer one su metafora za djetinjstvo i ljubav.

Pjesme iz zbirki Naranča i Druga kuća Diane Burazer u prijevodu na makedonski  (probni ulomak) Vladimira Cvetkoskog objavila je pod naslovom Портокал и друга куќа izdavačka kuća Makavej iz  Skopja.

Početak pjesničke biblioteke tradukita poezio

28_tradukitaU suradnji s bečkim izdavačem Edition Korrespondenzen TRADUKI je 2010. započeo  biblioteku poezije tradukita poezio, u kojoj su predstavljeni značajni pjesnici iz Jugoistočne Europe koji su prvi put prevedeni na njemački. Sve zbirke poezije iz te biblioteke dvojezično su izdane, prvorazredno prevedene i pomno uređene.