Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

Kroz pustinju i prašinu

Tešin, Srđan.

208 tesin pustinja

Već je djeda nešto vuklo u daljinu. Kao ložač oplovio je tankerom svjetska mora, i nakon takvog pustolovnog života nenadano se vratio svojim korijenima u jednom gradu na sjeveru Srbije, koji ubrzo postaje pretijesan za unuka i pripovjedača u prvom licu. U ovoj se knjizi sve vrti oko putovanja – počevši od prvog obiteljskog godišnjeg na Jadranskom moru  – i to u koncentričnim krugovima koji se sve više udaljavaju od središta. Najprije se s postajama u bosanskim gradovima Sarajevu, Bihaću i Mostaru uspoređuje ona Jugoslavija koja će ubrzo prestati postojati. Što dublje zemlja tone u močvari korumpiranih ratnih huškača i profitera, to je veći poriv da čovjek pobjegne: preko Novog Sada, Budimpešte i Segedina put vodi u Beč. Posljednje putovanje naposljetku vodi u Sjevernu Afriku, letom preko Sredozemnog mora, kojim je nekoć plovio djed. Kao i njegova životna priča, tako i ona njegova unuka privremeno završava u gradu iz kojeg je krenuo.

Roman Kroz pustinju i prašinu Srđana Tešina u njemačkom prijevodu (probni ulomak) Elene Messner s naslovom Durch Wüste und Staub objavljen je kod izdavača Drava iz Klagenfurta.