Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

Članci

Tranzit, kometa, pomračenje

bazdulj transitU ovom romanu u tri dijela susrećemo se s univerzalnim znanstvenikom Ruđerom Boškovićem (1711. – 1787.), jezuitom, matematičarom i fizičarom koji se posebno zanimao za astronomiju, prirodnu filozofiju i pjesništvo te s njime i u pratnji britanskog poslanika iz Istambula putujemo prema St. Petersburgu. Bošković nikada nije stigao u St. Petersburg, ali tijekom putovanja upoznaje ljude iz nepoznatih krajeva, njihove čežnje, junačka djela i slabosti. Nakon toga susrećemo Moldavijku Mariu Aleksandrovu, pratimo je kroz njezino djetinjstvo i užase okrutne trgovine ženama čijom žrtvom postaje, dok nam naposljetku bosanski pjesnik iz Travnika, Bazduljev alter ego, ne otkriva skrivene uzroke i polazišta obje sudbine koje je istodobno utkao u svoju vlastitu životnu priču.

Roman Tranzit, kometa, pomračenje Muharema Bazdulja je u njemačkom prijevodu (probni ulomak) Klausa Detlefa Olofa s naslovom Transit, Komet, Eklipse objavljen kod izdavača Seifert Verlag iz Beča.

Reading Balkans: Marko Vidojković u Novom Mestu

694 vidojkovicU ožujku 2019. srpski pisac, glazbenik, TV moderator i aktivist za ljudska prava, Marko Vidojković, proveo je mjesec dana na književnom rezidencijalnom boravku u Novom Mestu u Sloveniji. Ondje je radio na svojoj novoj knjizi i s dva se čitanja predstavio slovenskoj publici.

Proljetna sjednica književne mreže TRADUKI u Vaduzu

693 vaduzOd 14. do 16. svibnja u Liechtensteinu su se sastali predstavnici 11 zemalja na polugodišnjoj sjednici TRADUKIJA da bi razgovarali o potporama za nove prijevode i projekte. Radne sjednice održavaju se svakih pola godine u jednoj od zemalja članica – ovaj put je na red došao Vaduz, koji je prisutne oduševio svojom pitoresknom kulisom planinskih vrhova prekrivenih snijegom.