Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

Mi radimo pionirski posao. Leipziger Verlag ERATA

.

logo_erata
Kada se u četvrtak (12.3.) otvori Leipziški sajam knjiga, jedno od tematskih težišta sajma ponovno će biti južnoeuropska književnost (prošle godine središnja tema sajma bila je Hrvatska!) Prvi put u Leipzigu su i Makedonija te Bosna i Hercegovina! Književnostima bivše Jugoslavije na njemačkom književnom tržištu nije lako:

Prevoditeljska kuća Looren

.

looren_aussen
Prevoditeljska kuća Looren
Drage prevoditeljice, dragi prevoditelji

Boravak u prevoditeljskoj kući Looren omogućit će vam da se u idealnim uvjetima za rad potpuno usredotočite na svoj prevodilački projekt i istovremeno razmjenjujete iskustva s kolegicama i kolegama iz cijelog svijeta.

traduki partners 2014 d