Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

Jugoslavija revisited

.

35_jugoslavija
Od 5. do 7. studenog 2010. u Beču se država Festival "Književnost u jesen: Jugoslavija revisited", na kojem su gostovali brojni autori iz bivše Jugoslavije. Glavni voditelji programa su Walter Famler i Alida Bremer, koji će posjetiteljima predstaviti i najnovije izdanje časopisa Wespennest [Osinje gnijezdo]. U tom izdanju koje je financijski potpomogao TRADUKI, a ima isti naslov "Jugoslavija revisited", autorice se i autori konfrontiraju s raspadom Jugoslavije i pitanjem što je Jugoslavija bila i što od Jugoslavije i danas živi?

Natječaj za Međunarodni prevodilački susret u Berlinu i Leipzigu

.

34_ausschreibung
Zaklada Robert Bosch Stiftung i Literarisches Colloquium Berlin od 2004. pozivaju na  Međunarodnu radionicu ili susrete književnih prevodioca s njemačkog jezika. U suradnji s Goethe institutom, Zakladom S. Fischer i TRADUKI-jem 2011. organizirat će se susret 40 prevodilaca iz cijeloga svijeta: „Golubovi polijeću. Njemačka književnost danas " održava se od 13.-20. ožujka 2011. u Berlinu i Leipzigu.

traduki partners 2014 d