Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

In memoriam – Daša Drndić

.

626 dasa drndicS velikim smo žaljenjem saznali da je spisateljica Daša Drndić, jedan od najznačajnijih glasova  jugoistočne Europe, preminula u Rijeci navečer 5. lipnja.

Prva Balkanska noć u Berlinu

.

622 balkanabendDana 1. lipnja u Berlin je prvi put organizirana Balkanska noć, koju je TRADUKI organizirao u sklopu treće Duge noći ideja  Ministarstva vanjskih poslova. 400 posjetitelja došlo je u kino Babylon u središtu Berlina, kako bi ondje uživalo u čitanjima Catalin Dorian Florescu (CH/RO),  Ervine Halili (XK), Damira Karakaš (HR), Catalin Mihuleac (RO), Anje Golob (SL) i u razgovorima s njima i izdavačem Sebastianom Guggolzom (DE). Program koji su vodile Aylin Rieger i Hana Stojić bio je popraćen glazbom fantastičnog benda Rough Romanian Soul Band ZMEI3. Njemačke tekstove čitali su glumci Susanne Bormann i Aleksandar Radenković. Na maloj tomboli mogle su se osvojiti knjige i nagrade sponzora Fructal, Samovino i Kafana Berlin. Hvala svima koji su nas poduprli!

“Debate on Europe” u Skopju, 7.-9. lipnja 2018.

.

619 skopjeU suradnji s TRADUKI-jem i makedonskom nevladinom organizacijom  Kontrapunkt od 7. do 9. lipnja u Skopju se održala „rasprava o Europi“, priredba organizirana u okviru godišnjeg međunarodnog okruglog stola, koji od 2012. organiziraju Zaklada S. Fischer zaklada, Njemačka akademija za jezik i poeziju i Alijansa kulturnih zaklada. Dosad se »Debates on Europe« održala u Budimpešti i Bukureštu, Beogradu i Ateni, Narvi, Minsku, Čarkivu i St. Petersburgu, a naposljetku i u Sarajevu.

traduki partners 2014 d