Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

U ljeto počinje novi TRADUKI-jev rezidencijalni program u Sofiji

.

531 next pageSpisatelji/ce i prevoditelji/ce mogu se do 15. lipnja javiti na natječaj za jednomjesečni boravak i Kući za spisatelje i prevoditelje. U suradnji s TRADUKI-jem Next Page Foundation pokreće novi rezidencijalni program za intenziviranje književne razmjene unutar jugoistočne Europe te između jugoistočne Europe i njemačkog govornog područja. Stipendija nudi stipendistima mogućnost da se koncentrirano posvete svom trenutačnom spisateljskom ili prevodilačkom projektu, da se koriste knjižnicama i istraživačkim centrima, da uspostave kontakte, urone u kulturni život Sofije i predstave se bugarskoj publici.

Ispis

„Nagrada Fabjan Hafner“ za istaknute prijevode (s njemačkog na slovenski)

.

530 ausschreibungGoethe-Institut u suradnji s Književnim kolokvijem iz Berlina/ Literarisches Colloquium Berlin (LCB) prvi put predstavlja „Nagradu Fabjan Hafner“, koja se dodjeljuje najboljim prevoditeljicama i prevoditeljima s njemačkog na slovenski i obrnuto. Nagrada će 2017. biti dodijeljena za jedan istaknuti prijevod s njemačkog na slovenski, a 2018.  za jedan istaknuti prijevod sa slovenskog na njemački jezik. Nagrada je nazvana po prevoditelju, pjesniku i književnom znanstveniku nadasve važnom za Sloveniju, Fabjanu Hafneru (1966. – 2016.), i obuhvaća jednomjesečnu stipendiju u Književnom kolokviju Berlin. Natječaj traje do 30. lipnja 2017.

Ispis

Zaklada ZEIT organizira ljetnu akademiju „History Takes Place“ u Sarajevu i Beogradu

.

528 zeitstiftungZaklada ZEIT poziva istraživačice i istraživače iz cijelog svijeta da se u sklopu ljetne akademije „History Takes Place – Dynamics of Urban Change“ od 4. do 15. rujna 2017. posvete složenoj i promjenjivoj povijesti Beograda i Sarajeva. Ljetna se akademija posebice obraća doktorandima povijesti, povijesti umjetnosti, arheologije, kulturoloških i društvenih znanosti te mladim arhitektima i urbanistima. Program se provodi na engleskom jeziku. Natječaj traje do: 29. svibnja 2017.

Ispis

Sarajevska rasprava o Europi

.

524b sarajevoSudionici iz 14 europskih zemalja 26. travnja u Sarajevu su raspravljali o temi „Europa u zamci identiteta? Ponovno oživljavanje nacionalnih sužavanja i ideje Europe“. Javna rasprava održala se u sklopu niza događanja s imenom „Rasprava o Europi“, koje od 2012. na različitim mjestima organiziraju Zaklada S. Fischer, Kulturna zaklada Allianz i Njemačka akademija za jezik i poeziju. Partner događanja su Goethe-Institut Bosne i Hercegovine i TRADUKI, a u financijskoj potpori sudjeluje i Ministarstvo vanjskih poslova Savezne Republike Njemačke.

Ispis

Natječaj za nove stipendije za rezidencijalni boravak u Novom Mestu

.

527 novo mestoIzdavač Goga u suradnji s TRADUKIJEM raspisao je tri nove stipendije za rezidencijalne boravke u 2017. u slovenskom Novom Mestu, a koje se od mjeseca rujna realiziraju u suradnji sa Slovenskom agencijom za knjigu (JAK-om) i drugim tamošnjim institucijama. Na natječaj se mogu javiti spisatelji/ce i prevoditelji/ce iz Albanije, Bosne i Hercegovine, Bugarske, Hrvatske, Makedonije, Crne Gore, Rumunjske i Srbije. Natječaj traje do 30. svibnja 2017.