TRADUKI na Međunarodnom sajmu knjiga u Sofiji Ispis
100_sofia
Od 6. do 12. prosinca 2011. na Međunarodnom sajmu knjiga u Sofiji TRADUKI je predstavio svoj rad, svoje bugarske partnere-izdavače i tridesetak publikacija koje su proteklih godina u Bugarskoj objavljene uz TRADUKIJEVU financijsku potporu. TRADUKIJEV štand privukao je mnogobrojne izdavače/izdavačice, autore/autorice i prevoditelje/prevoditeljice te izazvao veliko zanimanje posjetitelja.
Više...
 
Trodnevni TRADUKIJEV festival u Skopju Ispis
99_makedonija
Na poziv Roberta Alagjozovskog iz izdavačke kuće Goten TRADUKI je od 4. do 7. prosinca 2011. gostovao u Skopju. TRADUKIJEV tim pratio je Oliver Zille, direktor Lajpciškog sajma knjiga, kako bi bolje upoznao makedonsku književnu scenu.
Više...
 
Festival „Review within Review“ Ispis
97_review
Uz financijsku potporu TRADUKIJA pisac Miroslav Mićanović (Hrvatska) i Igor Isakovski (Маkedonija) u rujnu 2011. otputovali su u Sloveniju gdje su na festivalu „Review within Review“ čitali pjesme iz svojih zbirki za koje je potporu također dao TRADUKI, a koje su u slovenskom prijevodu nedavno objavljene kod izdavača Apokalipsa. Autori su se slovenskim čitateljima predstavili u Škocjanu, Trstu i Ljubljani.
Više...
 
Europski rezidencijalni program ‒ Prijava na natječaj za 2012. Ispis
98_sarajevo
Goethe-Institut, Sarajevo Open Centre i TRADUKI u sklopu Europskog rezidencijalnog programa za pisce i književne prevoditelje 2011-2012 raspisuju za njemačke spisatelje/spisateljice natječaj za jednomjesečnu rezidencijalnu stipendiju i za 2012. godinu.
Više...
 
Nove prevodilačke radionice u Sarajevu Ispis
96_sprachmittlerfoerdern
U listopadu i studenome 2011. TRADUKI i Goethe-Institut Bosna i Hercegovina nastavili su projekt „Potpora jezičnim posrednicima“ s tri daljnje prevodilačke radionice s temom „Djelotvornost snage“, „Pripovijetke “ i „Filmski titlovi“.
Više...
 
„Brücke Berlin“- nagrada 2012. Ispis
berlin_bruecke_1
Zaklada BHF-BANK 6. lipnja 2012. šesti put dodjeljuje nagradu za književnost i prijevod „Brücke Berlin/Most-Berlin“. Nagrada se dodjeljuje značajnom suvremenom književnom djelu s područja Srednje, Istočne i Jugoistočne Europe te za njegov sjajan prijevod na njemački jezik.
Više...
 
Nikola Madžirov kao gost u Münchenu Ispis
94_versetzter_stein
23. studenog 2011. makedonski pisac Nikola Madžirov u Minhenskom kabinetu za liriku čitao je pjesme iz svoje zbirke poezije Преместен камен [Premješten kamen] koja je uz TRADUKIJEVU financijsku potporu nedavno objavljena na njemačkom. Iz njemačkog izdanja zbirke s naslovom Versetzter Stein [Premješten kamen] izdanom u ediciji Lyrik Kabinett kod izdavača Hanser čitao je prevoditelj zbirke Alexander Sitzmann koji je književno večer i vodio.
 
Književna večer „Tribina Traduki“ s Alekom Popovom i Renatom Baretićem Ispis
93_tribina
Na kraju svog boravka u sklopu rezidencijalnog programa „Marko Marulić“ bugarski autor Alek Popov splitskoj se publici predstavio 17. studenog 2011. na književnoj večeri “Tribina Traduki“. U razgovoru s moderatorom Jasenom Bokom on i hrvatski autor Renato Baretić komentirali su svoj književni uspjeh i položaj književnosti i kulture u Bugarskoj I Hrvatskoj.
Više...
 
<< Početak < « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 » > Kraj >>