Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Ispis

Sajam knjiga u Leipzigu novi je TRADUKI-jev partner

.

493 leipziger buchmesse smallPotpisivanjem partnerskog sporazuma Sajam knjiga u Leipzigu i TRADUKI proširili su svoju uspješnu suradnju. Tom partnerstvu prethodila je dugogodišnja suradnja koja je počela 2008. kada je Hrvatska nastupila kao zemlja gost na Sajmu knjiga u Leipzigu. Godine 2012.  Sajam knjiga u Leipzigu pristupio je književnoj mreži TRADUKI, a književnosti jugoistočne Europe danas su među najvažnijim tematskim težištima tog sajma.

Ispis

Ići, dođoh, ostao

.

480 frankfurter buchmesseU sklopu frankfurtskog sajma knjiga TRADUKI i Zaklada S. Fischer pozvani su na književno događanje „Ići, dođoh, ostao. Bijeg i migracija kao povijesna normalnost?“. S urednikom ZEIT-a Ulrichom Ladurnerom raspravljali su Beatr Grzeski (voditeljica Koordinacijskog štaba za bijeg i migraciju u Ministarstvu vanjskih poslova), Jochen Oltmer (profesor novije povijesti i član uprave Instituta za istraživanje migracija i interkulturalne studije IMIS) te Carl Henrik Fredriksson (esejist, novinar i suosnivač EUROZINE) o pitanju jesu li današnja velika izbjeglička i migracijska kretanja prema Europi i u Europu doista izvanredan događaj, kako nam se to čini s obzirom na akutne organizacijske, društvene i političke izazove, i kako se ta kretanja mogu svrstati u povijest bijega i migracija u Europi.

Ispis

Predstavljanje knjige: Nenad Veličković čita 9. prosinca u Beču

.

492 velickovic by marina velickovicDana 9. prosinca pisac Nenad Veličković iz Sarajeva u Beču će predstaviti svoj roman Otac moje kćeri, koji je uz TRADUKI-jevu potporu nedavno objavljen u njemačkom prijevodu. Opisujući lik oca traumatiziranog ratom Veličković u romanu jezično i povijesnokritički razmatra mogućnost da se umjetnošću reagira na pretjerane zahtjeve i svakodnevne izazove takozvane stvarnosti. Čitanje i razgovor s autorom organizira TRADUKI-jev partner KulturKontakt Austria.

Ispis

Od Mostara do Banja Luke: Tatjana Bijelić i Senka Marić čitaju u Salzburgu

.

491 leselampe logoU kući književnosti u Salzburgu 18. studenog mogu se otkriti dva snažna ženska glasa mlade književne scene u Bosni i Hercegovini. Književna večer s čitanjem „Od Mostara do Banja Luke“ s Tatjanom Bijelić i Senkom Marić, koju organizira Književni forum Svjetiljka za čitanje u tijesnoj suradnji s TRADUKI-jem, održat će se u sklopu projekta austrijskog Ministarstva vanjskih poslova koje cijelu jednu godinu posvećuje Bosni i Hercegovini.

Ispis

Savezno ministarstvo za Europu, integraciju i vanjske poslove raspisalo je rezidencijalne stipendije u Beču

.

490 residenzstipendien wienAustrijsko Savezno ministarstvo za Europu, integraciju i vanjske poslove nudi u 2017. rezidencijalne boravke od jedan do dva mjeseca za spisateljice/spisatelje iz Hrvatske, Srbije, Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Makedonije, Albanije i Kosova. Autori/ce dobivaju stan u središtu Beča, u Q21, u okrugu muzeja te mjesečnu stipendiju od 1050 eura. U sklopu svog boravka dobivaju mogućnost javnog predstavljanja svog rada.

Ispis

Međunarodni Sajam knjiga u Podgorici: Predstavljanje časopisa „LICHTUNGEN“

.

489 podgorica lichtungenPočetkom listopada u Podgorici je drugi put održan Međunarodni sajam knjige, na kojem je kao i prošle godine sa svojim štandom bio predstavljen i TRADUKI kako bi predstavio svoj rad. Dana 8. listopada Hana Stojić, Jelena Knežević, Jovan Nikolaidis i Dragan Radulović u sklopu sajamskog programa predstavili su 146. izdanje austrijskog časopisa LICHTUNGEN s težištem na „Novijoj književnosti iz Crne Gore“.